Μεταγλωττισμένες Σειρές

Ποιά η άποψη σας για τις μεταγλωττισμένες σειρές;

Μου αρέσουν / τις παρακολουθώ 4 ψήφοι 5,41%
Τις βλέπω εάν δεν υπάρχει κάτι καλύτερο 1 ψήφοι 1,35%
Δεν τις βλέπω / δεν μου αρέσουν καθόλου 2 ψήφοι 2,70%
Δεν μπορείτε να συμμετέχετε σε αυτή τη δημοσκόπηση. Σύνολο μοναδικών ψήφων: 74
Απάντηση

latinsoapsfever

latinsoapsfever's Avatar: Apple iPhone 4
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 201
Εγγραφή: Ιούλ. 2004
Θα ήθελα να σας ενημερώσω πως έχει ξεκινήσει μία προσπάθεια από τους τηλεθεατές των λατινοαμερικάνικων τηλενουβελλών, ώστε να σταματήσει επιτέλους το ξεφτίλισμά τους με τις τρισάθλιες μεταγλωττίσεις.
Έχει συνταχθεί μία επιστολή η οποία θα σταλεί προς το MEGA CHANNEL, ζητώντας από το κανάλι να προβάλλει μία αργεντίνικη σειρά με πολύ καλές κριτικές και γνωστούς και στη χώρα μας ηθοποιούς, με υπότιτλους.
Η επιστολή αυτή έχει δημοσιευτεί στο ίντερνετ και συλλέγονται υπογραφές ώστε να σταλεί μαζί με αυτές στον Διευθυντή Προγράμματος του MEGA, κο Πέτρο Μπούτο.

Θέλω να πω ειδικά στους moderators του forum ότι δεν έχουμε σκοπό να κάνουμε κάποια διαφήμιση απλά χρειαζόμαστε βοήθεια. Ακόμα και να μην παρακολουθεί κάποιος τηλενουβέλλες, εάν θέλει να στηρίξει τη προσπάθειά μας, μία "ηλεκτρονική υπογραφή" επιπλέον μας είναι χρήσιμη.

Για να μάθετε ποιοι είμαστε, τι ζητάμε, να διαβάσετε την επιστολή και αν θέλετε να μας στηρίξετε να την "υπογράψετε", κάντε κλικ εδώ: http://www.telenovelas.gr/megalicious.htm


Ευχαριστώ τους moderators για τη φιλοξενία και ελπίζω στην βοήθεια όλων σας!
Τελευταία τροποποίηση από latinsoapsfever: 18 Απρ. 2006, 01:32.

DesertSMisSRaiN

DesertSMisSRaiN's Avatar: Apple iPhone 3GS
HSUPA Member
Περιοχή: Sinnersville
Μηνύματα: 8.047
Εγγραφή: Αύγ. 2005
πω πω...sorry που ίσως ακουστώ κάπως, αλλά πραγματικά υπάρχουν άνθρωποι που θα υπέγραφαν για να ΔΟΥΝΕ μεταγλωτισμένη σειρά;;;

Εγώ ήμουν σίγουρος πως υπήρχαν ΜΟΝΟ άνθρωποι που θα υπέγραφαν για να σταματήσει....
"Our lives are not our own.
From womb to tomb, we are bound to others, past and present.
And by each crime and every kindness, we birth our future."

latinsoapsfever

latinsoapsfever's Avatar: Apple iPhone 4
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 201
Εγγραφή: Ιούλ. 2004
Εμείς ζητάμε ακριβώς αυτό: ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΟΙ ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΕΙΣ και να επανέλθουν οι υπότιτλοι στις σειρές αυτές.

DesertSMisSRaiN

DesertSMisSRaiN's Avatar: Apple iPhone 3GS
HSUPA Member
Περιοχή: Sinnersville
Μηνύματα: 8.047
Εγγραφή: Αύγ. 2005
Παράθεση από latinsoapsfever
Εμείς ζητάμε ακριβώς αυτό: ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΟΙ ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΕΙΣ και να επανέλθουν οι υπότιτλοι στις σειρές αυτές.
καλά ε, είμαι θεόστραβος!!!

Σόρρυ...μαζί σου... όχι για αργεντίνικες σειρές τύπου Εσμεράλδα... αλλα για να μην ξαναπεράσω ποτέ το δράμα του να βλέπω την Εντατική στα ελληνικά!!
"Our lives are not our own.
From womb to tomb, we are bound to others, past and present.
And by each crime and every kindness, we birth our future."

popotas21

popotas21's Avatar: Nokia 6230i
GSM Phase 1 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 123
Εγγραφή: Ιαν. 2006
Παράθεση από DesertSMisSRaiN
καλά ε, είμαι θεόστραβος!!!

Σόρρυ...μαζί σου... όχι για αργεντίνικες σειρές τύπου Εσμεράλδα... αλλα για να μην ξαναπεράσω ποτέ το δράμα του να βλέπω την Εντατική στα ελληνικά!!
auto den tha ginei giati polu apla oi hlikies pou ths blepoun einai papoudes kai giagiades na sas thimiso oti to alter eixe kanei kati analogo me ths petaloudes eleutheres petoun opou sthn arxh ths eixe balei upotitlous kai meta thn metaglotise aluthia poios 3erei ti egeine se auth thn seira sto telos mipos exei kaneis ths perulipseis ths apo ekei pou to ekopse to alter?
Nευρωτικός είναι ο άνθρωπος που χτίζει κάστρα στον αέρα. Ψυχωτικός είναι εκείνος που ζει μέσα σ' αυτά και ψυχίατρος αυτός που παίρνει τα νοίκια.

latinsoapsfever

latinsoapsfever's Avatar: Apple iPhone 4
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 201
Εγγραφή: Ιούλ. 2004
Παππούδες και γιαγιάδες βλέπουν τις σειρές τύπου Φώσκολου.
Το κοινό των τηλενουβελλών, παγκοσμίως είναι νεανικό.
Άσε με να γνωρίζω κάτι περισσότερο επί του θέματος.

Αλλά αν πάμε με αυτή τη προοπτική, "δεν κάνουμε τίποτα επειδή δεν θα γίνει τίποτα" ε τότε σίγουρα δεν θα αλλάξει αυτή η δραματική κατάσταση.

Μόνο στην Ελλάδα αντιμετωπίζονται έτσι οι σειρές αυτού του είδους, δυστυχώς.

http://www.telenovelas.gr/megalicious.htm

popotas21

popotas21's Avatar: Nokia 6230i
GSM Phase 1 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 123
Εγγραφή: Ιαν. 2006
Παράθεση από latinsoapsfever
Παππούδες και γιαγιάδες βλέπουν τις σειρές τύπου Φώσκολου.
Το κοινό των τηλενουβελλών, παγκοσμίως είναι νεανικό.
Άσε με να γνωρίζω κάτι περισσότερο επί του θέματος.

Αλλά αν πάμε με αυτή τη προοπτική, "δεν κάνουμε τίποτα επειδή δεν θα γίνει τίποτα" ε τότε σίγουρα δεν θα αλλάξει αυτή η δραματική κατάσταση.

Μόνο στην Ελλάδα αντιμετωπίζονται έτσι οι σειρές αυτού του είδους, δυστυχώς.

http://www.telenovelas.gr/megalicious.htm
ego thn seira pou parakolouthousa maniodos einai oi petaloudes 3ereis kati gia autes?
Nευρωτικός είναι ο άνθρωπος που χτίζει κάστρα στον αέρα. Ψυχωτικός είναι εκείνος που ζει μέσα σ' αυτά και ψυχίατρος αυτός που παίρνει τα νοίκια.

angelina_22

angelina_22's Avatar: Sony Ericsson W980i
EDGE Member
Περιοχή: Θεσσαλονίκη
Μηνύματα: 1.049
Εγγραφή: Ιούλ. 2005
Και εγω οταν ημουν πιο μικρη εβλεπα τη Παολινα μανιωδως δεν ξερω τι ειχα παθει με μια φιλη μου δε χαναμε επεισοδιο... Ομως ηταν ωραια σειρα ειχε καποιο νοημα.... Αλλα δεν μπορω να πω πως ειμαι fun των σειρων αυτων, αν δεν ηταν μεταγλωτισμενες και ειχαν υποτιτλους θα ηταν καλυτερα!!!!

sofikat

sofikat's Avatar: HTC One V
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Ambelogardens
Μηνύματα: 244
Εγγραφή: Φεβ. 2007
και εγω παλιοτερα εβλεπα! la usurpadora

sofi-k

sofi-k's Avatar: Sony Ericsson T715
HSDPA Member
Περιοχή: Καλαμάκι κοτόπουλο
Μηνύματα: 2.883
Εγγραφή: Ιαν. 2005
Παράθεση από alex_1992 >
και εγω παλιοτερα εβλεπα! la usurpadora
Αααααα η Παουλινα δεν ηταν αυτη; Τα σπαγε!

sofikat

sofikat's Avatar: HTC One V
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Ambelogardens
Μηνύματα: 244
Εγγραφή: Φεβ. 2007
βεβαιως και τα σπαγε
παλια ο apha(skai)
εκανε πολυ μεγαλη τηλεθεαση χαρης αυτες τις σειρες
ΤΙΤΛΟΣ ΗΜ/ΝΙΑ ΣΤΑΘΜΟΣ ΕΝΑΡ ΛΗΞΗ ΔΙΑΡ ΤΜΛ ΜΡΔ
1 ΜΑΡΙΑ ΠΕΜ 08/07/1999 ΣΚΑΙ 15:55 16:34 32 10.3 45.7
2 ΜΑΡΙΑ ΤΕΤ 07/07/1999 ΣΚΑΙ 15:46 16:23 30 10.3 43.1
3 ΜΑΡΙΑ ΤΡΙ 06/07/1999 ΣΚΑΙ 15:47 16:24 30 9.9 40.8
4 ΠΑΟΥΛΙΝΑ ΤΡΙ 06/07/1999 ΣΚΑΙ 16:33 17:34 52 9.9 43.7
5 ΠΑΟΥΛΙΝΑ ΤΕΤ 07/07/1999 ΣΚΑΙ 16:30 17:35 56 9.7 43.4
6 ΜΑΡΙΑ ΠΑΡ 09/07/1999 ΣΚΑΙ 15:55 16:34 32 9.4 42.1
7 ΜΑΡΙΑ ΔΕΥ 05/07/1999 ΣΚΑΙ 15:46 16:23 31 9.2 38.5
8 ΠΑΟΥΛΙΝΑ ΠΑΡ 09/07/1999 ΣΚΑΙ 16:43 17:47 55 9.1 40.9
9 ΠΑΟΥΛΙΝΑ ΔΕΥ 05/07/1999 ΣΚΑΙ 16:32 17:37 53 9.0 40.4
10 ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΠΑΡ 09/07/1999 ΣΚΑΙ 19:04 19:42 31 8.9 40.5
11 ΔΥΟ ΞΕΝΟΙ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) ΠΕΜ 08/07/1999 MEGA 22:37 23:35 43 8.8 32.8
12 ΔΥΟ ΞΕΝΟΙ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) ΔΕΥ 05/07/1999 MEGA 22:44 24:02 52 8.6 31.9
13 ΔΥΟ ΞΕΝΟΙ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) ΤΕΤ 07/07/1999 MEGA 22:42 23:46 50 8.3 32.3
14 ΠΑΟΥΛΙΝΑ ΠΕΜ 08/07/1999 ΣΚΑΙ 16:39 17:47 54 8.2 36.2
15 ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΔΕΥ 05/07/1999 ΣΚΑΙ 18:45 19:44 52 8.2 36.5
16 ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΤΕΤ 07/07/1999 ΣΚΑΙ 19:05 19:42 29 8.2 38.9
17 ΚΑΙ ΟΙ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟΙ ΕΧΟΥΝ ΨΥΧΗ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) ΤΡΙ 06/07/1999 ANT1 22:20 23:19 44 8.0 32.6
18 ΔΥΟ ΞΕΝΟΙ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) ΠΑΡ 09/07/1999 MEGA 22:42 23:41 50 7.9 34.5
19 ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΤΡΙ 06/07/1999 ΣΚΑΙ 18:49 19:44 46 7.9 35.8
20 ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΠΕΜ 08/07/1999 ΣΚΑΙ 19:02 19:43 33 7.9 36.1

latinsoapsfever

latinsoapsfever's Avatar: Apple iPhone 4
GSM Phase 2 Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 201
Εγγραφή: Ιούλ. 2004
Παράθεση από prisonbreakfan >
εχεις προβλημα μαζι μου εσυ?σαπουνοπερα ειναι και αυτο φιλε.και αν θες να ξερεις η σειρα αυτη ειναι μεξικανικο project.
αυτες οι σειρες στον alpha και το star δεν ειναι σαπουνοπερες?εξηγησε μου τη διαφορα μεταξυ αυτων των σειρων και του ερωτα.
Δεν έχω κανένα πρόβλημα με εσένα προσωπικά. Ούτε σε ξέρω, ούτε θα σε δω ποτέ μου. Έχω πρόβλημα με τα κολλημένα μυαλά που θεωρούν οτιδήποτε προβάλλεται σε καθημερινή βάση, "σαπουνόπερα" και που αρνούνται να εμπλουτίσουν το λεξιλόγιό τους με μία λέξη παγκοσμίως αποδεκτή.

Το μόνο κοινό ανάμεσα στις σαπουνόπερες και τις τηλενουβέλλες (λατινοαμερικάνικες σειρές) είναι ότι προβάλλονται καθημερινά.
Οι τηλενουβέλλες είναι ιστορίες ως επί το πλείστον διασκευασμένες από βιβλία - μυθιστορήματα ή νουβέλλες, εξού και το τηλε-νουβέλλες, που επικεντρώνονται στον έρωτα ενός ζευγαριού και παρακολουθούν τη σχέση τους από την γνωριμία έως και τον γάμο τους, παρουσιάζοντας τον έρωτά τους με αγνό τρόπο, και χωρίς
Οι σαπουνόπερες ασχολούνται με δύο πλούσιες οικογένειες, ανάμεσα στις οποίες υπάρχει υποτίθεται κόντρα και όλως τυχαίως ο ένας παντρεύεται τον άλλο, τον χωρίζει και παντρεύεται τον αδερφό του, τον ξαναχωρίζει και παντρεύεται τον θείο του, ο χωρισμένος αδερφός παντρεύεται τη ξαδέρφη της πρώην γυναίκας του κλπ κλπ. Δεν υπάρχει υπόθεση, δημιουργείται στη πορεία, με ιστορίες που επαναλαμβάνονται, ρόλους που πεθαίνουν και ξαναζωντανεύουν όταν οι ηθοποιοί που τους ερμήνευαν μένουν άνεργοι, κλπ κλπ. Ένας αχταρμάς που σου καίει το μυαλό.

Σαπουνόπερα είναι η Τόλμη και γοητεία, σαπουνόπερα είναι τα ατίθασα νιάτα. Σειρές χαμηλού budget, που γυρίζονται σε ένα δωμάτιο 1χ1, χωρίς καθόλου εξωτερικά γυρίσματα, που κρατάνε δεκαετίες.

Οι τηλενουβέλλες διαρκούν κατά μέσο όρο 150 επεισόδια (6 μήνες) με ελάχιστες εξαιρέσεις, μετρημένες στα δάχτυλα στα τόσα χρόνια παραγωγής αυτών των σειρών, που και πάλι, το πολύ στα 300 επεισόδια θα έχουν τελειώσει.

Κάθε επεισόδιο έχει τουλάχιστον σκηνές 10 λεπτών έξω από το στούντιο, σε φυσικούς χώρους.

Ακόμα και μεταξύ τους οι τηλενουβέλλες έχουν τεράστιες διαφορές, ανάλογως ποιας χώρας παραγωγή, και τι ώρα προβάλλονται στη χώρα παραγωγής τους είναι.
Οι μεξικάνικες σειρές είναι ρόζ, παραμύθια στα οποία κυριαρχεί η ίντριγκα.
Οι αργεντίνικες (πλην των νεανικών Rebelde Way κλπ) συνδιάζουν το δράμα με τη κωμωδία, έχουν πολλές ερωτικές σκηνές που για αν προβάλλονταν στην ελλάδα η σήμανση θα ήταν "κατάλληλο για άνω των 15", και οι διάλογοί τους είναι ζωντανοί.
Παράδειγμα η σειρά "Ιερό Πάθος" που έπαιξε το 2004 στο Star. Η υπόθεση εξελισσόταν το 1950, είχε να κάνει με μία αίρεση που περίμενε τη Δευτέρα Παρουσία, ο πρωταγωνιστής υπέστη χίλια δυο βασανιστήρια - μέχρι που τον σταύρωσαν, σαφώς δεν αφορούσε το κοινό της ζώνης 17:30 - 18:30 που παιζόταν, ούτε το κοινό στο οποίο απευθύνεται η μεταγλώττιση, ούτε μπορούσαν να παίξουν όλες οι σκηνές με αποτέλεσμα τα τελευταία επεισόδια να προβληθούν μονταρισμένα και λογοκριμένα, για να μη μιλήσω για τις ερωτικές σκηνές που θύμιζαν σοφτ πορνό του άλτερ και δεν προβλήθηκε καμία.

Δεν περιμένει ο ένας ηθοποιός να σταματήσει ο άλλος να μιλάει για να πει την ατάκα του, ούτε να ζουμάρει τη φάτσα του η κάμερα. Οι διάλογοί τους είναι πολύ αληθοφανείς.

Οι Κολομβιανές σειρές είναι ακόμα πιο ψαγμένες, το ρομάντζο έρχεται σε δεύτερη μοίρα και θυμίζουν ταινίες επιστημονικής φαντασίας ή μυστηριου, άλλες πάλι δείχνουν με ωμό τρόπο την σκληρή καθημερινότητα της Κολομβίας (Χωρίς αυτά δεν υπάρχει παράδεισος, ALPHA, βασισμένη σε πραγματικά γεγονότα).

Οι βραζιλιάνικες σειρές ασχολούνται με κοινωνικά ζητήματα: Ασθένειες, πορνεία, ναρκωτικά, κλπ κλπ.

Θέλω να καταλήξω στο ότι όπως έχουμε και εμείς τα τηλεσκουπίδια μας, έχουν και οι αμερικάνοι, έχουν και οι λατινοαμερικάνοι. Το ότι τα κανάλια τις περισσότερες φορές επιλέγουν να προβάλλουν τα σκουπίδια των λατινοαμερικάνων (πχ Λουτσία η ατίθαση καρδιά) δεν αναιρεί ότι υπάρχουν τηλενουβέλλες αξιόλογες και δεν πρέπει να τις βάζουμε όλες στο ίδιο τσουβάλι, ούτε να τις κρίνουμε βάση τίτλου (Η Χουάνα η παρθένα είχε παρόμοια ιστορία με το "Φως του Φεγγαριού του MEGA), και το "παρθένα" για μία λατινοαμερικάνικη χώρα, είναι μια λέξη απονήρευτη. Θα ακούσεις περισσότερες φορές έναν ισπανόφωνο να λέει "Παρθένα" παρά "Παναγία" όταν αναφέρεται στη Παναγιά. Τώρα το αν κάποιοι το παρεξηγούν, απλά να θυμίσω ότι πονηρές λέξεις δεν υπάρχουν, αλλά υπάρχουν πονηρά μυαλά.

Κάνε ένα flash back στην ελληνική τηλεόραση και πες μου πόσες κωμικές σειρές ήταν σκουπίδια. Αν πω εγώ "όλες οι ελληνικές κωμικές σειρές είναι σκουπίδια", δεν θα συμπεριλάβω και το παρά πέντε; Είναι το παρά πέντε σκουπίδι; Αυτή τη λογική της τσουβαλοποίησης δεν μπορώ να τη καταλάβω.

Ψάξε λίγο περισσότερο το θέμα στη Βικιπαίδεια , την αγγλική βικιπαίδεια http://en.wikipedia.org/wiki/Telenovela και http://en.wikipedia.org/wiki/Soap_opera και θα διαπιστώσεις ότι δεν τα έβγαλα από το κεφάλι μου όλα τα παραπάνω.
Υπάρχει τεράστια διαφορά ανάμεσα στα δύο τηλεοπτικά είδη αρκεί να υπάρχουν και ανοιχτά μυαλά που θα ψάξουν να την εντοπίσουν (όχι σόνι και καλά βλέποντας μια σειρά τέτοιου είδους).

gkr41

gkr41's Avatar: Apple iPhone 3G
Honored Member
Περιοχή: Southern Sun
Μηνύματα: 10.324
Εγγραφή: Ιούλ. 2003
Ωραίο και κατατοπιστικό ποστ, μπράβο

Το "Χωρίς αυτά δεν υπάρχει παράδεισος" ήταν θεικό. Ίσως το μόνο λατινοαμερικάνικο που έχω παρακολουθήσει ανελλιπώς στη ζωή μου

DesertSMisSRaiN

DesertSMisSRaiN's Avatar: Apple iPhone 3GS
HSUPA Member
Περιοχή: Sinnersville
Μηνύματα: 8.047
Εγγραφή: Αύγ. 2005
Όντως πολύ καλό το post σου latinsoapsfever.

Άλλωστε (αν και δεν θυμάμαι προέλευση) ποιός από μας δεν έχει παρακολουθήσει το θρυλικό Καρουζέλ (όχι αυτό με τους υπολογιστές - μπλιαχ - το παλιό) ;;

Στο μόνο που διαφωνώ είναι στο θέμα της μεταγλώττισης. Και εκεί, όχι τελείως. Η μεταγλώττιση είναι απαίσια, τελεία και παύλα. Πιστεύω πως πρέπει να την απαγορέψουν δια νόμου () με εξαίρεση τα παιδικά όπου όντως χρειάζεται.

Ωστόσο, όταν μια σειρά δεν λέει τίποτα, δε φταίει μόνο η μεταγλώττιση. Άλλωστε και το προαναφερθέν Καρουζέλ μεταγλωττισμένο ήταν και όμως "έλεγε" ακόμα και έτσι. Αν όμως σε μια σειρά το σενάριό είναι "μια αθώα κοπέλα ψάχνει τον άντρα τον ονείρων της και η κακιά αντίζηλος θέλει να της τον φάει" και η υπόθεση παραμένει εκεί για 100 επεισόδια τραβώντας ιστορίες από τα μαλλιά και με διαλόγους που (μεταγλωττισμένοι ή μη) είναι απαίσιοι, τότε είναι και άλλοι παράγοντες που επηρεάζουν το αποτέλεσμα.

Με λίγα λόγια, η μεταγλώττιση χαλάει την σειρά (θέλετε να θυμηθώ την ανεξήγητη προσπάθεια του Star να μεταγλωττίσει το ER??) αλλά όχι τόσο όσο το κενό σενάριο, οι ηθοποιοί που δεν πείθουν ούτε για γλάστρες και τα φτωχοσκηνικά/ο κακός φωτισμός/απαίσια σκηνοθεσία/ποιότητα εικόνας σαν να βλέπεις VHS του '80 (όχι ότι στις ελληνικές σειρές τα πράγματα είναι καλύτερα, αλλά λέμε τώρα...).

ΥΓ: Στο link που δίνεις για τον ορισμό της Telenovela, λέει "Telenovelas are essentially soap operas in miniseries format"
"Our lives are not our own.
From womb to tomb, we are bound to others, past and present.
And by each crime and every kindness, we birth our future."
Τελευταία τροποποίηση από DesertSMisSRaiN: 28 Δεκ. 2007, 20:22.

just_a_comment

no avatar
EDGE Member
Περιοχή: Άγνωστη
Μηνύματα: 972
Εγγραφή: Σεπ. 2006
χρόνια πολλά παίδες...
1ον latinsoaps συμφωνώ στο ότι δεν πρέπει να γενικεύουμε τους χαρακτηρισμούς μας και είμαι σίγουρη πως θα υπάρχουν και καλές λατινοαμερικάνικες σειρές - ή τελος πάντων, αυτό που εγώ βρίσκω ενδιαφέρον σε μερικές από αυτές είναι ότι μπορείς να τις χρησιμοποιήσεις για κοινωνιολογική ανάλυση ή για να ανακαλύψεις ποιά είναι αυτά τα αρχέτυπα της "μετ εμποδίων ερωτικής ιστορίας" που ανέκαθεν συγκινούσαν τα πλήθη από το σαίξπηρ και το ιπποτικό μυθιστόρημα μέχρι τις ιστορίες του Ξανθόπουλου.

το αστείο είναι ότι εντελώς συμπτωματικά μόλις έγραψα ένα άρθρο στη φρικιπαίδεια για τη "μαρία της γειτονιάς" !!

Το άλλο που παρατηρώ και μου φαίνεται κάπως οξύμωρο είναι πώς γίνεται να υποστηρίζει με σθένος ότι οι ΛΑΤΙΝΟαμερικάνικες σειρές ΔΕΝ είναι ΣΑΠΟΥΝΟπερες κάποιος που λέγεται Latin - Soaps no offence ε? απλά μου φαίνεται αστείο!
Κανόνες Σύνταξης Δημιουργία θεμάτων: Όχι Υποβολή μηνυμάτων: Όχι Σύναψη αρχείων: Όχι
Επεξεργασία μηνυμάτων: Όχι BBCode: Ναι Smilies: Ναι Κώδικας [IMG]: Ναι
Αρχείο Επικοινωνία Όροι Χρήσης